pondělí 9. června 2014

O autobusech, dětech, létu a sekáčích




Zase ta doprava
Ještě jednou se musím vrátit k  veřejné dopravě. Ten rozdíl mezi Českem a Finskem bije do očí tak, že nenosit brýle, mám vytlučené oči. Pokaždé, když mě tu v autobuse řidič s úsměvem pozdraví jako první, musím vzpomenout na pražské autobusáky, již mě roky rozváželi z městské periferie na ves. Ještě dnes slyším štěkavé příkazy Kuního ksichtu (jak jsme onoho řidiče s Honzou něžně nazývali) k předvedení průkazky a do detailu si vybavím kyselé výrazy a otrávené odsekávání mnoha dalších. Tady vás řidič vždy pozdraví a když vystupujete, ještě vám často poděkuje. Na druhou stranu jízdné tu stojí takový ranec, že by vám měl možná ještě udělat pedikúru, zahrát na mandolínu a při vystupování salutovat a zpívat finskou hymnu. Zatněte zuby: devadesát euro za měsíční průkazku po Jyvaskyle a okolí. Ehm.


Můj problém s tím, že v autobusech chybí informační panely s názvy následujících zastávek, stále trvá. Není se moc co divit, protože místní jména nejen, že vypadají, jako když je někdo, kdo se dusil rybí kostí, vychrchlal těsně před skonem, ale navíc se ještě skloňují či co se s nimi sakra děje, takže to, co najdete v jízdním řádu, skoro nikdy neodpovídá tomu, co stojí na ceduli u zastávky.  K absolutnímu zmatení cestovatelského začátečníka potom slouží jedna světelná tabule, která se občas v přední části autobusu nachází. O její informační hodnotě jsem začala pochybovat, když jsme už po šesté měli stavět na zastávce Pÿsahtyy. A modří už vědí – Pÿsahtyy = zastavíme.



Dětičky
Finové milují děti. Milují je tak, že dvě děti jsou pro ně málo. A tak tu můžete v supermarketech potkat rodiče ověšené blonďatými hrozny vřískajících dětí. Nikdo si neklepe na čelo, když povijete tři, čtyři klidně sedm a více dětí. A není nijak výjimečné, že polovina smečky náleží jednomu tatínkovi a druhá polovina jinému. Muži kolem sebe děti rozsévají jako kapky vody. Dva Finové, které jsem tu potkala a které bych na základě mlaďounké tvářičky a placaté kšiltovky mateřsky poplácala po rameni s otázkou „Chlapče, tak co řidičák?“ už oba disponují vlastními dětmi. Co na tom, že s jejich matkami nežijí?



Televizní produkce
Co se týče televize, tak můžu říct, že do nás všude sypou to samé. Ty samé reality shows pouze přizpůsobené místním poměrům, ty samé filmy i seriály. Ovšem jeden rozdíl tu je – ve finské televizi se netrápí s dabingem. Takže Simpsony i Doktora z hor smaží v originále, díky čemuž většina lidí umí minimálně pasivně anglicky. Co mě dojalo takřka k slzám, byli Pat a Mat, které jsem našla na obrazovce poté, co mě přivábila ona nezapomenutelná znělka. Bože, příště třeba zahlédnu Krtečka!


Sekáče
Sekáču ráj, to je Finsko! Vzhledem k infarktovým cenám veškerého zboží kvetou místní obchody se zbožím z druhé ruky nevídaně. Tyto specializované prodejny najdete takřka v každé větší díře a záleží jen na vás, zda zamíříte do těch nóbl disponujících značkovými kousky, do krámů a hal s běžným zbožím nebo do pravé vetešárny. Já už vyzkoušela všechny tři typy a je to bájo! Sekáč totiž dost často není vybaven pouze oblečením, jak bývá zvykem u nás, ale najdete tu i nábytek, sportovní vybavení, boty, knihy, časopisy, nádobí, hračky, obrazy, šperky, tretky a tak dále a tak dále. Prostě hromadičovo nebe. Za svůj nejlepší úlovek považuji nákup v místní extra vetešárně, kde mi po zvážení sukně a kraťasů, které jsem si vybrala, prodavač oznámil šokující cenu: jedno euro. Yes.




Finské léto
Tráva je tak šťavnatě zelená, že ji má člověk chuť uhryznout a žvýkat a okolí silnic, meze i zvlněné louky explodovaly záplavou pestrobarevných květů vlnících se ve větru horkém jako dech. Ticho buší do ušních bubínků paličkami z letních trav, rušené pouze třepotáním křídel konipásků poletujících z místa na místo. Příroda na svá dítka hrne všechny své dary, až se zalykají a ani dvacet hodin světla denně nestačí na tohle šílenství... 




Z deníčku au pair
Historky z aupairčina deníčku se tu objeví zase příští týden, tenhle jsem měla dovolenou!

Žádné komentáře:

Okomentovat